close

IMG_7910S.jpg

泰戈爾詩 漂鳥集

RABINDRANATH TAGORE'S Stray Birds

中譯及選輯:佐光 攝影:佐光

Once we dreamt that we were strangers.

We wake up to find that we were dear to each other.

一度,我們作夢,夢見大家都是陌生人

醒來發現,我們本是親密自家人

 極美好

I cannot choose the best. The best choose me.

我不能選擇那最極至的美好, 是那最好的選擇了我.

人生驚奇

That I exist is a perpetual surprise which is life.

我的存在是永久的驚奇,這即是人生.

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 詩之天堂 的頭像
    詩之天堂

    詩之天堂 Since1997

    詩之天堂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()